piatok 1. februára 2013

Predložka SANS s infinitívom


Infinitívna väzba predložky SANS sa používa ako DE, Á , POUR, 
Prekladá sa ako -  bez

IL A REPONDU SANS HÉSITE UN INSTANT /ilarepondy sanzezité/ -
on odpovedal okamžite  bez zaváhania (bez toho aby za okamih zaváhal)
IL L’A ACHETÉ SANS RIEN DIRE – 
on to kúpil bez rečí (bez toho aby niečo povedal)
J’AI  RÉPONDU SANS HÉSITER  - odpovedal som bez zaváhania
ILS L’ONT PROMIS SANS DISCUTER – sľúbil to bez diskusie


IL L’A PROMIS -  OUI, IL L’A PROMIS SANS HÉSITER.
IL L’A FAIT? – OUI, IL L’A FAIT SANS SA PRESSER.
                            PRESSER – vytlačiť, tlačiť, lisovať, zrýchliť
                            SE PRESSER – tlačiť sa, ponáhľať sa
                            CELA NE PRESSE PAS  - to neponáhľa
                            RIEN NE PRESSE – času dosť

EST-CE QU’ILS L’ONT PROMIS? – OUI ILS L’ONT PROMIS SANS DISCUTER.
EST-CE QU’IL L’A RÉPÉTÉ SANS COMPRENDRE - OUI IL L'A RÉPÉTÉ SANS COMPRENDRE
IL EST ALLÉ CHERCHER LE MÉDÉCIN? – OUI IL EST ALLÉ CHERCHER LUI SANS SE DÉPÉCHER.
                            LE MÉDECIN (m) – lekár
                            LA MÉDECIN (ž) – lekárstvo, medicína, liek                            
                            DÉPECHER – urýchliť, odoslať
                            SE DEPECHER – ponáhľať sa

EST-CE QU’IL L’A ACHETÉ? – OUI, IL L’A ACHETÉ SANS RIEN DIRE.

EST-CE QU’IL S’EST DÉCIDÉ? OUI IL S’EST DÉCIDÉ SANS HÉSITER
                            DÉCIDER – rozhodnúť, prinútiť
                            DÉCIDÉ – odhodlaný





                          

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára