Infinitívna väzba predložky SANS sa používa ako DE, Á , POUR,
Prekladá sa ako - bez
Prekladá sa ako - bez
IL A REPONDU SANS HÉSITE UN INSTANT /ilarepondy sanzezité/ -
on odpovedal okamžite bez zaváhania (bez toho aby za okamih zaváhal)
IL L’A ACHETÉ SANS RIEN DIRE –
on to kúpil bez rečí (bez toho aby niečo povedal)
J’AI RÉPONDU SANS HÉSITER - odpovedal som bez zaváhania
ILS L’ONT PROMIS SANS DISCUTER – sľúbil to bez diskusie
IL L’A PROMIS - OUI, IL L’A PROMIS SANS HÉSITER.
IL L’A FAIT? – OUI, IL L’A FAIT SANS SA PRESSER.
PRESSER – vytlačiť, tlačiť, lisovať, zrýchliť
SE PRESSER – tlačiť sa, ponáhľať sa
CELA NE PRESSE PAS - to neponáhľa
RIEN NE PRESSE – času dosť
EST-CE QU’ILS L’ONT PROMIS? – OUI ILS L’ONT PROMIS SANS DISCUTER.
EST-CE QU’IL L’A RÉPÉTÉ SANS COMPRENDRE - OUI IL L'A RÉPÉTÉ SANS COMPRENDRE
IL EST ALLÉ CHERCHER LE MÉDÉCIN? – OUI IL EST ALLÉ CHERCHER LUI SANS SE DÉPÉCHER.
LE MÉDECIN (m) – lekár
LA MÉDECIN (ž) – lekárstvo, medicína, liek
DÉPECHER – urýchliť, odoslať
SE DEPECHER – ponáhľať sa
EST-CE QU’IL L’A ACHETÉ? – OUI, IL L’A ACHETÉ SANS RIEN DIRE.
EST-CE QU’IL S’EST DÉCIDÉ? OUI IL S’EST DÉCIDÉ SANS HÉSITER
DÉCIDER – rozhodnúť, prinútiť
DÉCIDÉ – odhodlaný
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára