Otázka na podmet– kto?
QUI M’APPELLE?
QUI EST-CE QUI M’APPELLE? – Kto ma volá?
Otázka na predmet – koho?
QUI CHERCHEZ- VOUS?
QUI EST-CE QUE VOUS CHERCHE? – Koho hľadáte
Otázka na podmet – čo?
QU’EST QUI SE PASSE? –Čo sa deje
Otázka na predmet
QUE CHERCHEZ- VOUS?
QU’EST-CE QUE VOUS CHERCHEZ?
Opytovacie zámeno Kto? Čo? Má vo francúzštine dvojaké tvary
- Jednoduché
QUI pre osoby, v podmete aj predmete
QUE pre veci len v predmete
- Opisné
QUI EST-CE QUI? Kto?
QUI EST-CE QUE? Čo?
QU’EST-CE QUI? Čo? v podmete
QU’EST-CE QUE? Čo? v predmete
Qui, Que - na konci opisných tvarov sú vlastne vzťažné zámená ktoré rozlišujú podmet a predmet *
Doslovný preklad vety QUI EST-QUI M’APPELLE? = Kto je to, kto ma volá?
Opisné tvary sa používajú častejšie, pretože môžu rozlíšiť tak životné ako neživotné podstatné mená ako aj podmet a predmet.
V opisných tvaroch je slovosled ako v oznamovacej vete.
Po predložkách - QUI – kto sa nemení, QUE čo má tvar QUOI
Á QUI PENSEZ-VOUS? Na koho myslíte?
Á QUOI PENSEZ-VOUS? Na čo myslíte?
DE QUI PARLEZ-VOUS? S kým hovoríte?
DE QUOI PARLEZ-VOUS? S čím hovoríte
CHEZ QUI ALLER-VOUS? Ku komu idete?
AVEC QUOI DESSINEZ VOUS? S čím kreslíte?
AVEC QUI TRAVAILLEZ-VOUS? S kým pracujete?
SUR QUOI TRAVAILLEZ-VOUS? Na čom pracujete?
Po zámenách s predložkou má opisný tvar EST-CE QUE na konci vždy len QUE
DE QUOI PARLEZ-VOUS? - DE QUOI EST-CE QUE VOUS PARLEZ – o čom hovoríte?
A QUI PENSEZ-VOUS? A QUI EST-CE QUE VOUS PENSEZ? - na koho myslíte?
*Vzťažné zámená QUI - QUE
Podmet - Kto čo
LA GARCON QUI TRAVAILLE BIEN Chlapec, ktorý dobre pracuje.
Predmet - Koho čo
LE MAGASINS QUE SONT LA Obchody, ktoré hľadáš
LE GARCON QUI EST LA ktorý
LES GARCONS QUI SONT LÁ ktorí
LA FILLE QUI EST LA ktorá
LES FILLES QUI SONT LA ktoré
LE MAGASIN QUE JE CHERCHE ktorý
LES MAGASINS QUE JE CHERCHE ktoré
LA VOITURE QUE JE CHERCHE ktoré
LES VOITURES QUE JE CHERCHE ktoré
Koncové –e zámeno QUE sa vypúšťa pre samohláskou
LE LIVRE QU’IL CHERCHE EST SUR MA TABLE / kniha ktorú hľadáš je na mojom stole