utorok 24. januára 2012

Les pronoms relatifs (vzťažné zámená)

Podmet - QUI - ktorý, ktorá, ktoré
Priamy predmet - QUE - ktorého, ktorý , ktorú


Référent

Sujet de la proposition relative

Objet de la proposition relative

Personne

qui  
La dame qui est venue hier...

que
Le médecin que je vois régulièrement... 

Objet

qui
C'est une histoire qui m'a ému.

que
Le film que je suis allé voir la semaine dernière
était excellent. 
To je Janova zena, ktoru som videl C’est la femme de Jean que j’ai vu. 
Dovolenky, ktore som mal, boli kratke Les vacances que j’ai eu ont été courtes.
 Dom, ktory  je za kostolom, je velky La maison qui est devant l’église est grande.
Auto, ktore som kupil, je nové La voiture que j’ai achetée est neuve.
Rieka, ktora je v lese, je mala La rivière qui est dans la forêt est petite.
Zena kupila maso, ktore je dobre La femme a acheté de la viande qui est bonne.
Divadlo, ktore je v meste, je nove Le théatre qui est dans la ville est nouveau.
Manzel pomaha zene, ktora pracuje Le mari aide sa femme qui travaille.
Moja stara mama, ktoru èasto vidis, byva
v Lyone
Ma grand-mère que tu vois souvent
habite à Lyon
Auto, ktoré chcem kupit, je drahe La voiture que je veux acheter est chère.
Deti idu plavat do jazera, ktoré je v lese Les enfants vont nager dans le lac qui est dans la    forêt.
Moja zena pripravuje deti, ktoré dovediem do skoly Ma femme prépare les enfants que j’amène
à l’école.
V sobotu pracujem v zahrade ktorá
je za domom
Le samedi je travaille dans le jardin qui est
derrière la maison.
Muž, ktorý je pred kostolom, je manžel
Sofie.
L’homme qui est devant l’église est le mari
de Sophie.
Videl som pred kostolom muža, ktorý mohol
by manžel Sofie.
J’ai vu devant l’église un homme qui peut être
le mari de Sophie
Muž, ktorého som videl musi byt manzel
Sofie.
L’homme que j’ai vu doit être le mari de Sophie.
Deti idu do školy, ktorá je vedľa kostola Les enfants vont à l’école qui est à coté de l’église.
Škola, ktorú som videl, je za kostolom. L‘école que j’ai vu est derrière l’église.
Deti, ktoré som videl, idu do školy za
kostolom
.Les enfants, que j’ai vu, vont à l’école
derrière  l’église.
Bol som kupit chlieb v obchode, ktorý
je za kinom
J’ai acheté du pain dans le magasin qui est derrière le cinéma.
Chlieb, ktorý som kupil v obchode, je dobry. Le pain que j’ai achété dans le magasin est
bon.
Je chlieb, ktorý  si kupil  v obchode, ktorý
je za kinom, dobrý? 
Est-ce-que le pain que tu as acheté dans le magasin qui est derrière le cinéma est bon?
Technik, ktorého poznám, pracuje v meste
Bordeaux.
Le technicien que je connais travaille dans
la ville de Bordeaux.
Poznám technika, ktorý pracuje v meste
Bordeaux
Je connais le technicien qui travaille dans
la ville de Bordeaux.
Technik pracuje v podniku, ktorý som
navštívil
Le technicien travaille dans l’usine que j’ai visité.
Technik pracuje v podniku, ktory poznám Le technicien travaille dans l‘usine, que je connais.
Nekupuj auto, ktoré nie je nové N’achète pas de voiture  qui n’est pas neuve.
Nekupuj nove auto, ktoré si nevidel. N’achete pas de voiture neuve que tu n‘as pas vu.
V pondelok pojdeme na pláž, ktorá je za
radnicou.
Lundi, nous allons allé à la plage qui est derrière la mairie.
V pondelok pojdeme na pláž, ktorú som
videl za radnicou
Lundi, nous allons allé à la plage que j’ai vu derrière la mairie.
Pierrova dcera, ktorá je malá, chodí  ešte
do školy.
La fille de Pierre qui est petite va encore à l’école.
Pierrova dcera, ktorú som videl vèera ,
chodí ešte do školy.
La fille de Pierre que j’ai vu hier va encore à  l’école.
Kto je ta mala dievca, ktorá ide do školy? Qui est la petite fille qui va à l’école?
To je Pierrova dcera C’est la fille de Pierre.
Kto býva vedľa Pierra Qui habite a coté de Pierre?
Kto bol v obchode? Qui a été au magasin?
Kto moze pomahat Sophie? Qui peux aider Sophie?
Myslím, že deti sú na brehu rieky Je pense que les enfants sont au bord de la rivière.
Videl si, že som kupil chlieb? Tu as vu que j’ai acheté du pain?
Viete že ma nové auto? Vous savez qu’il a une nouvelle voiture?
Chce aby si kupil maso. Il veut que tu achetes de la viande.
Co robíš dnes večer? Que fais-tu ce soir? 
Qu’est-ce-que tu fais ce soir?

Qui » a « que » su tiež opytovacie zámená

Qui -> Kto
Que (Qu’) -> Čo

Kto je ta zena ?           Qui est cette femme ?
Kto pride zajtra ?          Qui vient demain ?
Čo robis ?                      Que fais-tu ? alebo  Qu’est-ce-que tu fais ?             

« QUE» alebo « QUI» sa používa tiež ako « že »  (spojka) Conjonction de subordination

J’espère que tu vas venir demain.
Je pense qu’il n’est pas encore à la maison

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára