piatok 15. apríla 2011

Passé composé



Zložený minulý čas
sa tvorí z pomocného slovesa avoir alebo être a z minulého príčastia plnovýznamového slovesa.
Tento čas je najpoužívanejší minulý čas v hovorenej francúzštine. 
Minulé príčastie slovies tvoríme:  slovesá 1. tried- ER: od slovesa odtrhneme koncovku –er a namiesto nej pripojíme ku koreňu slovesa koncovku –é. parl / er => parl é
J'ai parlé hovoril som Nous avons parlé hovorili sme
Tu as parlé hovoril si Vous avez parlé hovorili ste
Il a parlé hovoril Ils ont parlé hovorili
  • ai regardé la télévision . Pozerala som televíziu.
  • Tu as joué au football. Hral si futbal.
  • Il a preparé le dîner. Pripravil večeru.
  • Nous avons cherché notre chien. Hľadali sme nášho psa.
  • Vous avez acheté la maison. Kúpili ste dom.
  • Elles ont travaillé au jardin. Pracovali v záhrade.
Minulé príčastie pre pravidelné slovesá sa tvorí nasledovne
slovesá -er - er sa nahrádza -é jouer - joué
slovesá -ir - ir sa nahrádza - i finir - fini
slaovesá -re -re sa nahrádza -u répondre - répondu
Zápor v zloženom minulom čase
Zápor v zloženom minulom čase tvoríme tak, že k pomocnému slovesu avoir alebo être
pridáme častice ne ........ pas.
 
  • Je n´ ai pas joué au football. Nehral som futbal.
  • Tu n´ as pas acheté un stylo. Nekúpil si si pero.
  • Il n´ est pas allé en France. Nešiel do Francúzska.
  • Nous ne sommes pas restés chez elle. Nezostali sme u nej.
  • Vous n´ avez pas trouvé votre jupe. Nenašli ste vašu sukňu.
  • Elles ne sont pas allées au bar. Nešli do baru.
Nepravidelné príčastia minulé
avoir eu /y/ mať
connaître connu /kony/ poznať
faire fait /fe/ robiť
etre été /ete/ byť
pouvoir pu /py/ môcť
savoir su /sy/ vedieť
voir vu /vy/ vidieť
vouloir voulu /vuly/ chcieť
Vety
sme boli v lese
  • nous avons été dans la foręt
mal som jeden casopis
  • J'ai eu une revue
Deti museli ist do skoly
  • les enfants ont du aller ŕ l'école
Som mohol vidiet tvoj otec
  • J'ai pu voir ton pére
Si videl stary dom?
  • as-tu vu la vieille maison?
Si mohol ist do prace?
  • Tu as pu aller au travail?
Nie, som nemohol pretoze nemam auto.
  • Non, je n'ai pas pu car je n'ai pas de voiture.
Kde je tvoje auto?
  • Ou est ta voiture?
Moje auto je v garaze.
  • Ma voiture est au garage.
Tvoj syn kupil auto?
  • Est-ce que ton fils a acheté une voiture?
Nie, nemoze pretoze nema este 18 rokov.
  • Non, il ne peut pas car il n'a pas encore 18 ans?
Ale ide do prace motocyklom.
  • Mais il va au travail en motocyclette.
A v zime ma radsie ist autobusom.
  • Et l'hiver, il prefere prendre l'autobus.
Ste mohli ist do obchodu?
  • Est-ce-que vous avez pu aller au magasin.
Nie, a neidem tiez dnes do obchodu pretoze je zima.
  • Non et je ne vais pas non plus aujourd'hui au magasin car il fait froid.
Na jesen je casto zima.
  • En automne il fait souvent froid.
A v decembri je vela snehu v horach.
  • Et en décembre, il y a beaucoup de neige dans la montagne.
Poznas mesto Dijon?
  • Est-ce-que tu connais la ville de Dijon?
Nie, mam radsie ist na juhu.
  • Non, je preferre aller dans le sud.
Moj brat byva v Marseille na brehu more.
  • Mon frére habite á Marseille au bord de la mer.
Som bol casto tam.
  • J'ai souvent été la-bas.
Je to velke mesto a su tam pekne plazy.
  • C'est une grande ville et il y a de belles plages.
Kde idete na dovolenku?
  • Ou allez-vous en vacances?
Sme boli pri rieke Loire.
  • Nous avons été au bord de la Loire.
Tam su vela zamkov.
  • Il y a beaucoup de châteaux.
a tento rok ideme do Anglicku.
  • et cette année nous allons en Angletterre.
    V lete nie je zima ale nie je casto slnko.
    • L'été il ne fait pas froid mais il n'y a pas souvent de soleil.
    Deti maju rad ist pri more.
    • Les enfants aiment aller au bord de la mer.
    Hraju na plaze a vo vode.
    • Ils jouent a la plage et dans l'eau.
    Vies kde je Saint-Jean de Luz?
    • Est-ce que tu sais ou est Saint-Jean de Luz?
    Je to mesto pri more na Atlantiku.
    • C'est une ville au bord de la mer sur l'atlantique.
    Za mestom su Pyrénées.
    • Derriére la ville, il y a les Pyrénées.
    Poznas Pyrénées?
    • Connais-tu les Pyrénées.
    Nie ale videl som na mapu kde to je.
    • Non mais j'ai vu sur la carte ou c'est.
    mas rad ist na dovolenu na jar alebo v lete?
    • Tu aimes aller en vacances au printemps ou bien en été?
    Mam rad leto pretoze je teplejsie.
    • J'aime l'été car il fait plus chaud.
    V zime deti nemozu hrat v zahrade.
    • l'hiver les enfants ne peuvent pas jouer (nepovpažue) dans le jardin.
    Ste mohli kupit maso?
    • Avez-vous pu achater de la viande? /delavjond/
    starý - vieille
    souvent - často

    il fait froid = je zima (doslova on robí chladno)

    il ne fait froid = nie je zima (doslova on nerobí chladno)

    il fait plus chaud = je teplejšie (doslova on robí viac teplo)

    sneh - neaige
    le frére - brat
    la-bas /laba/ - tam
    vacances - dovolenka
    soleil - slnko
    l'eau - voda


    LA CARTE-> MAPA

    Žiadne komentáre:

    Zverejnenie komentára