Zložený minulý čas
sa tvorí z pomocného slovesa avoir alebo être a z minulého príčastia plnovýznamového slovesa.
Tento čas je najpoužívanejší minulý čas v hovorenej francúzštine.
Tento čas je najpoužívanejší minulý čas v hovorenej francúzštine.
Minulé príčastie slovies tvoríme: slovesá 1. tried- ER: od slovesa odtrhneme koncovku –er a namiesto nej pripojíme ku koreňu slovesa koncovku –é. parl / er => parl é
J'ai | parlé | hovoril som | Nous | avons | parlé | hovorili sme | |
Tu | as | parlé | hovoril si | Vous | avez | parlé | hovorili ste |
Il | a | parlé | hovoril | Ils | ont | parlé | hovorili |
- J´ ai regardé la télévision . Pozerala som televíziu.
- Tu as joué au football. Hral si futbal.
- Il a preparé le dîner. Pripravil večeru.
- Nous avons cherché notre chien. Hľadali sme nášho psa.
- Vous avez acheté la maison. Kúpili ste dom.
- Elles ont travaillé au jardin. Pracovali v záhrade.
slovesá -er | - er sa nahrádza -é | jouer - joué |
---|---|---|
slovesá -ir | - ir sa nahrádza - i | finir - fini |
slaovesá -re | -re sa nahrádza -u | répondre - répondu |
Zápor v zloženom minulom čase
Zápor v zloženom minulom čase tvoríme tak, že k pomocnému slovesu avoir alebo être pridáme častice ne ........ pas.
- Je n´ ai pas joué au football. Nehral som futbal.
- Tu n´ as pas acheté un stylo. Nekúpil si si pero.
- Il n´ est pas allé en France. Nešiel do Francúzska.
- Nous ne sommes pas restés chez elle. Nezostali sme u nej.
- Vous n´ avez pas trouvé votre jupe. Nenašli ste vašu sukňu.
- Elles ne sont pas allées au bar. Nešli do baru.
Nepravidelné príčastia minulé
avoir | eu /y/ | mať |
---|---|---|
connaître | connu /kony/ | poznať |
faire | fait /fe/ | robiť |
etre | été /ete/ | byť |
pouvoir | pu /py/ | môcť |
savoir | su /sy/ | vedieť |
voir | vu /vy/ | vidieť |
vouloir | voulu /vuly/ | chcieť |
sme boli v lese
|
|
mal som jeden casopis
|
|
Deti museli ist do skoly
|
|
Som mohol vidiet tvoj otec
|
|
Si videl stary dom?
|
|
Si mohol ist do prace?
|
|
Nie, som nemohol pretoze nemam auto.
|
|
Kde je tvoje auto?
|
|
Moje auto je v garaze.
|
|
Tvoj syn kupil auto?
|
|
Nie, nemoze pretoze nema este 18 rokov.
|
|
Ale ide do prace motocyklom.
|
|
A v zime ma radsie ist autobusom.
|
|
Ste mohli ist do obchodu?
|
|
Nie, a neidem tiez dnes do obchodu pretoze je zima.
|
|
Na jesen je casto zima.
|
|
A v decembri je vela snehu v horach.
|
|
Poznas mesto Dijon?
|
|
Nie, mam radsie ist na juhu.
|
|
Moj brat byva v Marseille na brehu more.
|
|
Som bol casto tam.
|
|
Je to velke mesto a su tam pekne plazy.
|
|
Kde idete na dovolenku?
|
|
Sme boli pri rieke Loire.
|
|
Tam su vela zamkov.
|
|
a tento rok ideme do Anglicku.
|
|
V lete nie je zima ale nie je casto slnko.
|
|
Deti maju rad ist pri more.
|
|
Hraju na plaze a vo vode.
|
|
Vies kde je Saint-Jean de Luz?
|
|
Je to mesto pri more na Atlantiku.
|
|
Za mestom su Pyrénées.
|
|
Poznas Pyrénées?
|
|
Nie ale videl som na mapu kde to je.
|
|
mas rad ist na dovolenu na jar alebo v lete?
|
|
Mam rad leto pretoze je teplejsie.
|
|
V zime deti nemozu hrat v zahrade.
|
|
Ste mohli kupit maso?
|
|
souvent - často
il fait froid = je zima (doslova on robí chladno)
il ne fait froid = nie je zima (doslova on nerobí chladno)
il fait plus chaud = je teplejšie (doslova on robí viac teplo)
sneh - neaige
le frére - brat
la-bas /laba/ - tam
vacances - dovolenka
soleil - slnko
l'eau - voda
LA CARTE-> MAPA
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára